El acuerdo deberá ser homologado por ambas partes y deberá atravesar “procesos legales” antes de entrar en vigencia. Sin embargo, desde la agencia de información china explicaron que el acuerdo incluye el visto bueno de Estados Unidos para retirar por fases los aranceles que ambas partes se han ido imponiendo durante la disputa.
El viceministro de Comercio, Wang Shouwen, anunció en conferencia de prensa que las dos partes alcanzaron un acuerdo de “primera fase” que aborda temas como la transferencia de tecnología, la propiedad intelectual, la expansión del comercio y el establecimiento de mecanismos para la resolución de disputas, entre otros.
También el presidente estadounidense, Donald Trump, confirmó el cierre de la primera fase de “un acuerdo comercial muy grande” con China y, como consecuencia, la suspensión de la nueva ronda de aranceles a importaciones chinas que EE.UU. tenía previsto imponer este fin de semana.
We have agreed to a very large Phase One Deal with China. They have agreed to many structural changes and massive purchases of Agricultural Product, Energy, and Manufactured Goods, plus much more. The 25% Tariffs will remain as is, with 7 1/2% put on much of the remainder….
…..The Penalty Tariffs set for December 15th will not be charged because of the fact that we made the deal. We will begin negotiations on the Phase Two Deal immediately, rather than waiting until after the 2020 Election. This is an amazing deal for all. Thank you!
“Han aceptado muchos cambios estructurales y enormes compras de bienes manufacturados, productos agrícolas y energéticos”, escribió Trump en su cuenta de Twitter.
Por su parte, el representante comercial de EE.UU., Robert Lighthizer, destacó que el acuerdo representa un nuevo avance en la agenda económica presidencial, elogiando el “liderazgo” de Donald Trump para lograr este “hito”, que servirá para desarrollar una relación comercial más equilibrada y un terreno de juego más equilibrado para las empresas y trabajadores estadounidenses.